Okonomitalia's Blog

The only certainty is change

Welcome to Okonomitalia! March 16, 2010

OKONOMITALIAへよこそう-Benvenuti-Welcome-Bienvenidos!  This is about Life/styles: 

Condividi le tue esperienze, idee, progetti, visioni/Share your experiences, ideas, projects, visions/Comparte tus experiencias, ideas, proyectos, visiones.

                                                                             Okonomitalia’s Blog in IT-EN-ESP-日本語

(more…)

Advertisements
 

Vivir ecológico October 10, 2011

Llevar un estilo de vida ecologico esta definitivamente de moda. Sin embargo ¿por qué ahora?
¿Porque ya tenemos miedo a las centrales nucleares? ¿O porque el calentamiento del planeta amenaza a nuestros recursos naturales y, sobre todo, a nuestro sentido de comodidad? ¿O será porque esta ocurriendo de todo que parece como si el planeta Tierra estuviera harto de nosotros y de nuestras insensateces? No terminariamos nunca de preguntarnos y quizas no hallariamos nunca una respuesta adecuada. Algo es cierto, por fin nos estamos sensibilizando con respecto al hecho de que nada es para siempre. Todo lo tomamos prestado para poderlo utilizar y luego dejarlo en buenas condiciones para quien vendra después de nosotros. Nada nos pertenece y es por eso que debemos respetarlo y guardarlo. Pensemos en los animales, ellos viven siguiendo su instinto. Después de nacer no necesitan aprender nada para toda la vida. Sin embargo, nosotros somos diferentes. En este momento no nos sentimos a gusto en nuestra sociedad. El mundo globalizado supone una amenaza a todas las seguridades que creiamos importantes para nuestro bienestar y nuestra felicidad. O por lo menos es lo que nos hicieron creer. La Naturaleza nos esta enviando mensajes muy claros: no es en los excesos del materialismo que podemos hallar nuestras respuestas si no en la conexión con el medio ambiente. Ahí podemos hallar un estilo de vida mas adecuado para nuestra evolución.
Es que nosotros, si que tenemos que aprender.

 

エコライフスタイル October 7, 2011

最近、エコライフスタイルは確かにはやっています。
しかし、なぜ今ですか。原子炉もう怖いからかな。それとも地球温暖化のため自然資源は少なくなってきて私たちの楽な生活もあたりまえでなくなりそうだからかな。それとも考えられない出来事が世界中起こっていることもあって地球は私たちのことと私たちのばかな行動もううんざりだからかな。やっぱりいくら考えても分かりませんね。でも、私たちみんなはやっと永遠なことは何もないことを分かってきたことが確かです。使っているものはすべて借り物です。そのまま次に来る人たちに残します。自分のものがなにもないんです。だからすべてを大事にしなければなりません。
たとえば、動物の様子を見てみれば動物は自分の本能に従って生きています。生まれてから死ぬまで何も習う必要はありません。しかし、私たち人間は動物と違います。現在、私たちの価値観と会わない社会に生きています。グローバル化と言っても私たちの幸福のために今まで必要なことがあったはずなのにこれから確かなこともうない感じがします。自然ははっきりメッセージを伝えています。マテリアリズムの過度に自分の幸福が見つかるはずはないんです。逆に、環境につながって生きていれば自分の進化のためにこんなライフスタイルは一番妥当です。
ただし、私たち人間は習うべきことはまだまだあります。

 

Ecologicamente corretto October 4, 2011

Avere uno stile di vita ecologico va decisamente di moda. Ma perché proprio adesso? Perché ormai c’è la fobia delle centrali nucleari? O perché il riscaldamento del pianeta minaccia le nostre risorse naturali e soprattutto il nostro senso di comfort? O sarà perché sta succedendo di tutto che sembra come se il pianeta Terra sia stufo di noi e delle nostre insensatezze? Non finiremmo mai di interrogarci e probabilmente non troveremmo mai una risposta convincente. Una cosa è certa, finalmente ci stiamo sensibilizzando al fatto che nulla è per sempre. Tutto ci è prestato affinchè lo usiamo e lo lasciamo in ottime condizioni per chi verrà dopo di noi. Nulla ci appartiene ed è per questo che dobbiamo rispettarlo e salvaguardarlo. Pensiamo agli animali, loro vivono seguendo il loro istinto. Dopo essere venuti al mondo non hanno bisogno di imparare nulla per tutta la loro vita. Ma noi non siamo come loro. In questo momento non ci sentiamo a nostro agio nella nostra società. Il mondo globalizzato presuppone una minaccia a tutte quelle certezze che pensavamo fossero determinanti per il nostro benessere e per la nostra felicità. O per lo meno così ci avevano fatto credere.
La Natura ci sta lanciando messaggi più che chiari: non è negli eccessi del materialismo che possiamo trovare quelle risposte ma è nella connessione con l’ambiente che possiamo trovare uno stile di vita più adatto alla nostra evoluzione.
Noi umani sì che dobbiamo imparare.

 

Para adelante September 19, 2011

¿En una situación imprevista que se convierte en un desafio cuando hay que enfrentarse a ella inevitablemente, eres optimista o pesimista?
El optimista es un realista que se enfrenta a la situación así como se le presenta y tiene una visión esperanzadora del futuro, actitud que refuerza su valor y su voluntad a hacer elecciones necesarias para conseguir el resultado deseado.
Si eres pesimista veras delante de ti solo obstaculos e impedimentos que paralizaran cualquier intención tuya a coger las riendas de la situación, y la visión catastrofista de la realidad justificara tu inmovilismo.
En fín, ¿es mejor tener la consciencia de la elección que nos lleva a un resultado concreto y por tanto a una nueva perspectiva, o vagar por nuestros pensamientos negativos que nos confunden y perjudican nuestro progreso?
En otras palabras, ¿queremos seguir adelante y ir recorriendo los caminos de la vida, o queremos quedar estancados en el cruce sin decidir hacía donde ir?

 

進みましょう September 15, 2011

思いがけないことがあるときにチャレンジのように立ち向かわなければならないならあなたはオプチミストですかペシミストですか。
オプチミストって現実的な人です。ある事情があってそのまま立ち向かうんです。未来に対して楽観的なビージョンを持っているから自分の目的を得るためにやる気も勇気ももってやるべきと思っていることをやります。
ペシミストである人なら目の前でじゃまものしか見えないんです。ですから立ち向かうつもりがあってもなくなるし現実のネガチブのビジョンを持っているせいで絶対に行動しません。
簡単に言えば具体的な結果があって新しい見通しもあるために自分の意識で決定するべきですかあるいは何も変りがなく自分のネガチブの考えしか思い浮かばないままでいることですか。どちらのほうがよいだと思いますか。
結局は、進んで人生の道に歩きつづけたいですかあるいは行きを決めないまま交差点でずっと止まっていたいですか。

 

Andare avanti September 13, 2011

Di fronte agli imprevisti che diventano sfide quando bisogna inevitabilmente affrontarli, sei ottimista o pessimista?
L’ottimista è un realista che affronta la situazione così come gli si presenta ed ha una visione fiduciosa del futuro, attitudine che rafforza il suo coraggio e la sua volontà a fare le scelte necessarie per conseguire il risultato desiderato.
Se sei pessimista vedrai davanti a te solo ostacoli ed impedimenti che paralizzeranno qualsiasi tua intenzione a prendere in mano la situazione, e la visione catastrofista della realtà giustificherà il tuo immobilismo.
In breve, è meglio avere la consapevolezza della scelta che ci conduce ad un esito concreto e quindi ad una nuova prospettiva, o brancolare nel buio dei nostri pensieri negativi che ci confondono e ci precludono qualsiasi sviluppo?
In altre parole, vogliamo andare avanti e continuare a percorrere le strade della vita, o vogliamo restare bloccati al bivio senza decidere dove andare?

 

¿Como se forma un individuo? July 6, 2011

La crisis planetaria que todos estamos viviendo, no podia no incluir también el sistema educativo.
Se necesitan reformas, sin embargo nadie es capaz de aplicar medidas apropriadas. Las incomprensiones entre padres y hijos, adultos y jovenes han creado una brecha que a menudo conduce a actos de violencia. Los jovenes no se sienten representados en una sociedad avanzada pero gobernada por reglas y personas inadecuadas, con cuyos valores no se identifican. Aunque es evidente la crisis entre generaciones, hay muchos paises, en particular asiaticos, que insisten con una formación extremadamente competitiva y estricta, con el solo objetivo de tener algun día un trabajo con un buen sueldo. Sin embargo, si el sistema capitalista basado en la competitividad mas agresiva nos ha llevado a una sociedad de nuevos pobres e infelices, hay que cuestionar ciertos principios basicos. Empezando justamente por la base: la formación del individuo. El sistema educativo actual es antiguo de 200 años y su objetivo es transmitir el saber. En el mundo actual dicho sistema ya no es suficiente, de hecho se ha creado un vacío entre el saber que se enseña en las escuelas y la formación del individuo del siglo XXI. Estamos en un período de transición, y hace falta un salto de nivel para introducir un nuevo modelo educativo. Todos sentimos la necesitad de ello, sin embargo falta el consenso colectivo y una opinión compartida.
Es que nadie sabe por donde empezar.